Překlad "всички неща" v Čeština


Jak používat "всички неща" ve větách:

В този сезон аз специално искам да се откажете от всички неща към които вие сте привързани, но които нараняват вашия духовен живот.
V tomto čase si zvláště přeji, ať se zřeknete věcí, ke kterým jste se připoutaly a které škodí vašemu duchovnímu životu.
Добс, ние ще съберем всички неща и ще ги скрием в канала.
Dobbsi, mY sbalíme naše veci a hodíme je do príkopu.
Ти създаваш всички неща и ги насочваш по пътя им.
Tvoříš veškeré věci a řídíš jejich způsoby, ó děde.
От всички неща, написани от баща ми, а те са доста, най-добре си спомням това:
Ze všech slov mého otce, a nebylo jich málo, si nejvíce pamatuji tato:
И не е обикновено нещо, а най-значимото нещо от всички неща.
Není to jen "něco". Je to to nejúžasnější a nejvzácnější "něco" na světě.
Имам списък с всички неща, които липсват.
Mám tu seznam všech věcí, které chybějí.
Тази книга е за всички неща, което искахме и за всичко, което все още можем да бъдем.
Tahle kniha je pro všechno to, co jsme chtěli a pro všechno to, čím ještě pořád můžeme být.
Всички неща от жената, които ти отричаш, защото ти си гений и си над всичко.
Všechny ty věci se ženou, které ty odmítáš, protože jsi génius a jsi nad to povznesený.
Сър, ами... всички неща, които улесняват труда на хората са машини сър.
Pane, no, všechny věci, které za člověka dělají jednodušší práci, jsou stroje.
И тази книга ми напомня за всички неща, които съм пропуснала, разговорите, които не сме имали...
A tato kniha je jen vzpomínka na vše o co jsem přišla, rozhovory které jsme neabsolvovali...
Мисля си за всички неща, които се случват в живота на хората, събират ги или ги разделят.
Myslím na všechny ty věci, které se lidem v životě přihodí... Ty, které je buď dají dohromady nebo je rozdělí.
Ще правя всички неща, които ми липсват.
Budu dělat všechny ty věci, které jsem prošvihla.
Всички неща на майка си ли ще махаш?
Určitě chceš všechny máminy věci vyhodit?
Значи аз съм виновникът за всички неща.
Takže to já jsem dělal všechny ty věci.
Ами ако ти кажа... че всички неща, които знаеш за себе си, са лъжа?
Co když ti řeknu... Že všechno, co jsi o sobě věděla je lež?
Всички неща, които децата нямаха, притеснявайки се как ще изглежда.
A děti obíráme o tolik věcí a to jen proto, že máme strach, jak by to vypadalo před ostatními.
Вярвам в това, че всички неща на тази земя са свързани.
Pevně věřím, že všechny věci na Zemi jsou spojené.
Помолих наставника ми за малко лично време предвид всички неща, случили се вкъщи
Poprosil jsem velícího důstojníka o osobní volno. Vzhledem ke všem těm věcem, co se dějí na domácí frontě.
Истината е, че ако ти кажа... всички неща, които не знаеш за мен, мога да те загубя завинаги.
Pravdou je, že kdybych ti řekl... Že všechny věci, které o mně nevíš, by mohli způsobit, že tě navždy ztratím.
Дори и да забрави всички неща, които харесва в него?
I kdyby si pomocí ovlivnění z paměti vymazala vše, co se jí na něm líbilo?
Да направим списък с всички неща, за които Райли може да се радва.
Ale jsme prošli nejhorší. Něco ti řeknu. Udělejme seznam všech věci Riley by měly být šťastný.
Искам да спрете за момент и да помислите за всички неща, които определят живота ви.
Chci, abyste se na chvíli zastavili a pomysleli na věci, které definují váš život.
Съставих списък с всички неща, които направих откакто се влюбих в теб.
Mám seznam toho, co jsem udělala, když jsem se do tebe zamilovala.
Всички неща, които не трябва да правя, но ти танцуваш ли, танцуваш.
I can't stop the feeling all those things I shouldn't do but you dance, dance, dance
Има изконни енергии този поток през всички неща.
Všemi těmito věcmi protéká prvotní energie.
и ще видите, че всички неща, които сте мислили, че трябва да направите, не са били необходими.
a uvidíte, že všechno to, co jste si mysleli, že musíte udělat, vlastně dělat nemusíte.
и предприем действия това да се случи - освен ако не започнем да вярваме, че всички неща, за които чухме през последните два дни са елементи на това, което се обединява да създаде сигурността на хората.
a začneme na tom pracovat -- dokud nezačneme věřit že to vše, o čem jsme zde (na TED konferenci) slyšeli za poslední dva dny jsou části toho, z čeho se jednou složí lidská bezpečnost.
Всички неща, които излизат там имат жизнен цикъл, казват те.
Ve všech svých instalacích, které vidíte v prezentaci, vnímají koloběh života.
Така че нашата история свършва в началото -- началото на всички неща, на Големия взрив.
Náš příběh tedy končí na počátku - počátku všech věcí, u velkého třesku.
Всъщност, ние дори може да правим "нещата от живота" -- като току-що казах, всички неща около нас.
Dokonce dokážeme vyrábět "životní potřeby" -- všechno, co nás obklopuje, jak jsem již řekl.
И това е вярно за всички неща, за които говорим.
A platí to pro všechny věci, o nichž byla řeč.
И когато излизахме да сечем дърва и да правим всички неща, които Грейс и майка й правеха, Грейс не беше дете, беше девойка, но не беше възрастен.
A když jsme šli štípat dříví, a dělat všechny ty věci, které dělala Grace a její matka, Grace nebyla dítě, ale dospívající, ale nebyla dospělá.
Ако сте имале тежко детство, по-вероятно е да пропушите и да пропиете и да направите всички неща, които ще съсипят здравето ви.
Máte těžké dětství, s větší pravděpodobností budete pít a kouřit a dělat věci, které vám zničí zdraví.
Веднъж седмично, тя казва на мъжа си "Наистина бих искала да ми благодариш за всички неща, които правя в къщата и за децата."
Jednou za týden se sejde se svým manželem a řekne: "Vážně bych chtěla, abys mi poděkoval za to, jak se strarám o domácnost a o děti."
И накратко: правех всички неща, които ме върнаха обратно към успеха.
A abych to zkrátil: opět dělal všechno, co vede k úspěchu.
Всъщност, прекарвах часове из магазините, четейки всички имена на всички неща.
Po pravdě stála jsem hodiny v uličkách obchodů a četla všechny názvy na veškerém zboží.
А щом е така мисля, че въпросът, който е нужно да си зададем... и затова е в икономическата сесия... да кажем, ако не правим всички неща, наистина трябва да започнем да се питаме - кои трябва да разрешим първо?
A pokud to tak je, musíme si položit otázku - a to je důvod, proč jsem na ekonomické sekci - je pokud všechny věci neuděláme, musíme se opravdu zeptat, které máme vyřešit nejdříve?
Разбира се, трябва да вършим всички неща, в един идеален свят... със сигурност бих се съгласил.
Samozřejmě bychom měli udělat všechno, v ideálním světě - určitě bych souhlasil.
Мисля, че трябва да правим всички неща, но не става така.
Myslím, že bychom měli učinit všechny věci, ale to neděláme.
2.6435618400574s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?